[แปลไทย] 僕が死のうと思ったのは (Boku ga Shinou to Omotta no Wa) - Nakashima Mika

 [แปลไทย] 僕が死のうと思ったのは (Boku ga Shinou to Omotta no Wa) - Nakashima Mika



https://youtu.be/6xZWW8ZQvVs?si=WED7lZYJ3qtWmONO


ศิลปิน: Nakashima Mika


僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたからその木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะนกนางนวลส่งเสียงร้องบนท่าจอดเรือ
ปรากฏขึ้นแล้วล่องลอยหายไปพร้อมลูกคลื่น จิกเอาอดีตของเราให้โบยบินไปด้วย
เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะดอกแอปริคอตผลิบานในวันเกิดของเรา
หากเราหลับไหลใต้ร่มไม้แดดส่องนี่ เราจะกลายเป็นธรณีแห่งสุสานแมลงได้รึเปล่า?

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ分かってる 分かってる けれど

ลูกกวาดรสมิ้นต์ ประภาคารในท่าเรือ สะพานโค้งขึ้นสนิม จักรยานที่ถูกทิ้ง
หน้าเตาผิงในสถานีไม้ จิตใจของเราที่ไม่สามารถไปไหนได้เลย
วันนี้ก็เป็นอีกวันเช่นวันวาน ถ้าจะเปลี่ยนตัวเราในวันพรุ่งนี้ ก็ต้องเริ่มที่ตัวเราในวันนี้
เรารู้ดี เรารู้ แต่ถึงอย่างนั้น...

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะจิตใจเรานั้นกลวงเปล่า
ที่เราร้องให้เพราะหัวใจที่ยังไม่ถูกเติมเต็มนี้ เราหวังว่าจะมีใครสังคนมาเติมเต็มมันให้

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたからベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะเชือกรองเท้ามันหลุดออก
จะผูกใหม่ก็คงเป็นเรื่องยาก การผูกสัมพันธ์กับผู้คนก็เช่นเดียวกัน
เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะมีเด็กชายคนหนึ่งมองมาที่เรา
ตัวเราที่ก้มขอขมาอยู่บนเตียง และกล่าวขอโทษตัวเราในวันนั้น

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテゴールはどうせ醜いものさ

แสงสลัวจากคอมพิวเตอร์ เสียงคนใช้ชีวิตอยู่ด้านบน
เสียงกริ่งจากอินเตอร์โฟน และเด็กในกรงนกที่ปิดกั้นตัวเองจากทุกเสียง
กำลังต่อสู้กับศัตรูที่มองไม่เห็นอยู่ เป็นดองกิโฮเต้ในห้องขนาดหกเสื่อ
การมองการมีเป้าหมายในชีวิตเป็นเรื่องที่เลวร้าย

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะถูกใครต่อใครบอกว่าเป็นคนเย็นชา
แต่ก็มาร้องไห้เพราะอยากได้รับรัก คงเป็นเพราะเราเคยได้รับความอบอุ่นจากผู้คน

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะคุณยิ้มออกมาได้อย่างงดงาม
ที่เราเอาแต่คิดอยากจะตาย คงเป็นเพราะเราจริงจังกับการมีชีวิตอยู่มากเกินไป

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったからあなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよあなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ


เหตุผลที่เราอยากจะตาย เป็นเพราะเรายังไม่เคยพบกันมาก่อน

การที่คนอย่างคุณเกิดมาน่ะ ทำให้เราเริ่มชอบโลกใบนี้มากยิ่งขึ้น

การที่คนอย่างคุณยังมีชีวิตอยู่น่ะ ทำให้เราเริ่มมีความหวังกับโลกใบนี้แล้ว

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[แปลไทย] Remember My Name - Mitski

[แปลไทย] I Don't Smoke - Mitski